2008年05月25日

「much」 よりも「a lot of」

今日も、『英会話 ペラペラビジネス』から。

much よりも a lot ofを使った方が良いらしいです。

ビジネスマンのかっこ悪い英語No.1は
「We spent much money」とも書いてあります。

a lot of = much(不加算)or many(加算)
という風に機械的に置き換えが可能だと思っていましたので、
こういう感覚は、全く分かりません。

やっぱり、この本面白いですね。

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ←時々、ぽちっとお願いします。
タグ:英会話 語彙
posted by Capt. Jack at 22:10| Comment(0) | TrackBack(0) | 単語・熟語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/97952150

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。